Mediante Decretos de los Papas Benedicto XIII (14-IX-1724) y León XIII (3-IV-1884), por
el rezo del Ángelus a las 6:00h, 12:00h y 18:00h, con la contrición debida, se otorga indulgencia de 100
días cada vez. Plenaria al mes, con las condiciones de
costumbre (Confesión, Comunión y Firme propósito de detestar el pecado).
In nómine Patris, et Fílii †, et Spíritus Sancti. Amen.
V. Ángelus Dómini nuntiávit Maríæ. (El Ángel del Señor anunció a María).
R. Et concépit de Spíritu Sancto. (Y Ella concibió del Espíritu Santo).
Ave María, gratia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et
benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro
nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
V. Ecce ancílla Dómini. (He aquí la esclava del Señor).
R. Fiat mihi secúndum verbum tuum. (Hágase en mí según tu palabra).
Ave María, gratia plena; Dóminus
tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui
Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in
hora mortis nostræ. Amen.
V. Et Verbum caro factum est. (Y el Verbo se hizo carne).
R. Et habitávit in nobis. (Y habitó entre nosotros).
Ave María, gratia plena; Dóminus
tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui
Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in
hora mortis nostræ. Amen.
V. Ora pro nobis, Sancta Dei Génitrix. (Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios).
R. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi. (Para que seamos dignos de las promesas de Cristo).
Oremus:
Grátiam tuam, quǽsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut, qui,
Ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognóvimus, per
Passiónem ejus et Crucem ad resurrectiónis glóriam perducámur. Per
Chrístum Dóminum nostrum. Amen. (Infunde, te suplicamos, Señor, tu
gracia en nuestras almas, para que quienes por el anuncio del Ángel conocimos la Encarnación de Cristo tu Hijo, lleguemos por su Pasión y su
Cruz a la gloria de la resurrección. Por J. C. N. S. Amén).
In nómine Patris, et Fílii †, et Spíritus Sancti. Amen.
Desde las 12:00h del Sábado Santo hasta las 12:00h del Sábado infraoctava de Pentecostés (Sábado de las segundas Témporas) inclusive, el Ángelus es remplazado por el Regína Cœli, con las mismas indulgencias (Papa Benedicto XIV, Decreto de 20-IV-1742):
In nómine Patris, et Fílii †, et Spíritus Sancti. Amen.
V. Regína cœli, lætáre; allelúja. (Reina del cielo, alégrate; aleluya).
R. Quia quem meruísti, portáre; allelúja. (Porque Aquel a quien mereciste llevar en tu seno; aleluya).
Ave María, gratia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et
benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro
nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
V. Resurréxit sicut díxit; allelúja. (Resucitó como había dicho; aleluya).
R. Ora pro nobis Deum; allelúja. (Ruega por nosotros ante Dios; aleluya).
Ave María, gratia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et
benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro
nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
V. Gáude et lætáre, Virgo María; allelúja. (Gózate y alégrate, oh Virgen María; aleluya).
R. Quia surréxit Dóminus vere; allelúja. (Porque verdaderamente resucitó el Señor; aleluya).
Ave María, gratia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et
benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro
nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
Orémus:
Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Jesu Christi
mundum lætificáre dignátus es: præsta, quǽsumus, ut per ejus Genitrícem
Vírginem Maríam perpétuæ capíamus gáudia vitæ. Per Chrístum Dóminum
nostrum. Amen. (Oh Dios, que te dignaste regocijar al mundo por la
resurrección de tu Hijo Jesucristo nuestro Señor, concédenos te
suplicamos, que por la Bienaventurada Virgen María, su Madre, lleguemos a
gozar de la vida eterna. Por J. C. N. S. Amén)
In nómine Patris, et Fílii †, et Spíritus Sancti. Amen.
In nómine Patris, et Fílii †, et Spíritus Sancti. Amen.
¡Feliz Pascua de Resurrección!
ResponderEliminarMe ha surgido una duda, ¿es genetrícem o genitrícem? Respecto a la acentuación eclesiástica, en el Ave María, hóra y en el "orémus" nóstrum, creo que la acentuación está demás. Todo mi ánimo para ayudar.
Ampléxus y todo mi afecto, don Jorge
Santa Pascua, dilectísimo hermano Pepe.
EliminarEn las fuentes que hemos visto, unos usan «Genetrícem» y otros «Genitrícem» indistintamente. La primera forma aparece en fuentes tan antiguas como el cardenal Juan Bona O.Cist., mientras que la segunda aparece en los devocionarios y procesionales españoles y en el Raccolta.
Y en los dos casos indicados, en efecto, aunque el acento está para efecto de pronunciación, están de más si no hay notación. En atención a esto, procedemos a las correcciones indicadas.
«Durante la vida de Santa Juana de Valois (cuya fiesta celebramos hoy 4 de Febrero), el Ángelus fue establecido en Francia. El sonido del Ave María tres veces al día le dio esperanza en su dolor, y avivó en ella el deseo de honrar más el misterio de la Encarnación. ¡Cuán frecuentemente podemos derivar gracia de tan bella devoción, tan enriquecida por la Iglesia, pero omitida por tantos cristianos!» (P. ALBAN BUTLER, Vidas de los Santos).
ResponderEliminar