Letanía aprobada para uso público por San Pío X en 1909.
LATÍN
Kýrie, eléison.
Christe, eléison.
Kýrie, eléison.
Christe, áudi nos.
Christe, exáudi nos.
Pater de cœlis Deus, miserére nobis.
Fili Redémptor mundi Deus, misérere nobis.
Spíritus Sancte Deus, miserére nobis.
Sancta Trínitas, unus Deus, miserére nobis.
Sancta María, ora pro nobis.
Sancte Joseph, ora pro nobis.
Proles David ínclyta, ora pro nobis.
Lumen Patriarchárum, ora pro nobis.
Dei Genitrícis Sponse, ora pro nobis.
Custos púdice Vírginis, ora pro nobis.
Fili Dei nutrície, ora pro nobis.
Christi defénsor sédule, ora pro nobis.
Almæ Famíliæ præses, ora pro nobis.
Joseph justíssime, ora pro nobis.
Joseph castíssime, ora pro nobis.
Joseph prudentíssime, ora pro nobis.
Joseph fortíssime, ora pro nobis.
Joseph obœdientíssime, ora pro nobis.
Joseph fidelíssime, ora pro nobis.
Spéculum patiéntiæ, ora pro nobis.
Amátor paupertátis, ora pro nobis.
Exémplar opíficum, ora pro nobis.
Domésticæ vitæ decus, ora pro nobis.
Custos Vírginum, ora pro nobis.
Familiárum cólumen, ora pro nobis.
Solátium miserórum, ora pro nobis.
Spes ægrotántium, ora pro nobis.
Patróne moriéntium, ora pro nobis.
Terror dǽmonum, ora pro nobis.
Protéctor Sanctæ Ecclésiæ, ora pro nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, exáudi nos, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.
Antíphona: Constítuit eum dóminum domus suæ, et príncipem omnis possessiónis suæ.
℣. Ora pro nobis, Sancte Joseph.
℞. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.
ORATIO:
Deus, qui ineffabili providéntia beátum Joseph sanctíssimæ Genetrícis
tuæ sponsum elígere dignátus es: præsta, quǽsumus; ut, quem protectórem
venerámur in terris, intercessórem habére mereámur in cœlis: Qui vivis et regnas in sǽcula sæculórum. Amen.
TRADUCCIÓN
Señor, ten piedad de nosotros.
Cristo, ten piedad de nosotros.
Señor, ten piedad de nosotros.
Cristo, óyenos.
Cristo, escúchanos.
Dios, Padre celestial, ten piedad de nosotros.
Dios Hijo, Redentor del mundo, ten piedad de nosotros.
Dios Espíritu Santo, ten piedad de nosotros.
Santísima Trinidad, que sois un solo Dios, ten piedad de nosotros.
Santa María, ruega por nosotros.
San José, ruega por nosotros.
Ilustre descendiente de David, ruega por nosotros.
Luz de los patriarcas, ruega por nosotros.
Esposo de la Madre de Dios, ruega por nosotros.
Custodio purísimo de la Virgen, ruega por nosotros.
Nutricio del Hijo de Dios, ruega por nosotros.
Diligente defensor de Cristo, ruega por nosotros.
Jefe de la Sagrada Familia, ruega por nosotros.
José justísimo, ruega por nosotros.
José castísimo, ruega por nosotros.
José fortísimo, ruega por nosotros.
José obedientísimo, ruega por nosotros.
José fidelísimo, ruega por nosotros.
Espejo de paciencia, ruega por nosotros.
Amante de la pobreza, ruega por nosotros.
Modelo de artesanos, ruega por nosotros.
Gloria de la vida doméstica, ruega por nosotros.
Custodio de vírgenes, ruega por nosotros.
Sostén de las familias, ruega por nosotros.
Consuelo de los desdichados, ruega por nosotros.
Esperanza de los enfermos, ruega por nosotros.
Patrono de los moribundos, ruega por nosotros.
Terror de los demonios, ruega por nosotros.
Protector de la Santa Iglesia, ruega por nosotros.
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, perdónanos, Señor.
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, escúchanos, Señor.
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros.
Antífona: Lo nombró señor de su casa, y príncipe de todas sus posesiones.
℣. Ruega por nosotros, oh San José.
℞. Para que seamos dignos de las promesas de Cristo.
ORACIÓN
Oh Dios, que con inefable providencia te dignaste
elegir a San José para esposo de tu Santísima Madre; te rogamos nos
concedas tenerlo como intercesor en el cielo, ya que lo veneramos como
protector en la tierra. Tú, que vives y reinas por los siglos de los
siglos. Amén.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Preferiblemente, los comentarios (y sus respuestas) deben guardar relación al contenido del artículo. De otro modo, su publicación dependerá de la pertinencia del contenido. La blasfemia está estrictamente prohibida. La administración del blog se reserva el derecho de publicación (sin que necesariamente signifique adhesión a su contenido), y renuncia expresa e irrevocablemente a TODA responsabilidad (civil, penal, administrativa, canónica, etc.) por comentarios que no sean de su autoría.