viernes, 2 de febrero de 2018

ALMA DE MARÍA

Oración difundida por las monjas Concepcionistas de Quito, con aprobación eclesiástica. La traducción al Latín es nuestra.
  
Alma de María, santifícame.
Cuerpo de María, purifícame.
Corazón de María, inflámame.
Dolores de María, confórtame.
Llanto de María, consúelame.
Oh dulce María, atiéndeme.
   
Con benignos ojos, mírame.
En mis clamores, óyeme.
Por tus santos pasos, dirígeme.
A tu Hijo Divino, ruega por mi.
El perdón de mis culpas, alcánzame.
Devoción a tu sacro Rosario, infúndeme.
Amor a Dios y al prójimo, concédeme.
  
No permitas apartarme nunca de ti.
En la hora de mi muerte, ampárame.
De mis enemigos, defiéndeme.
Tras el escudo de tu santo nombre, escóndeme.
Con tu real manto, cúbreme.
En el instante fatal de mi agonia, asísteme.
De morir en pecado, líbrame.
En manos de Jesús, entrégame.
A la mansión eterna, llévame,
Para que con los Ángeles y Santos te alabe
Por todos los siglos de los siglos. Amén.
  
TRADUCCIÓN AL LATÍN
Ánima Maríæ, sanctifíca me.
Corpus Maríæ, purifíca me.
Cor Maríæ, accénde me.
Dolóris Maríæ, confórta me.
Fletus Maríæ, consóla me.
O dulcis Maríæ, atténde me.
 
Cum benígno óculi, respícite me.
In clamor meum, exáudi me.
Per vestígia sancta tui, dirígite me.
Ad divínum Fílium tuum, ora pro me.
Remissiónis culpas meas, attínge me.
Devotiónis sanctum Rosárium tuum, infúnde me.
Cáritas Dei et próximum, concéde me.
 
Ne permítas me separári ad te.
In hora mortis mea, protége me.
Ab hostes meos, defénde me.
Trans scutum sancto nomem tuum, abscónde me.
Cum regále mantum tuum, coopéri me.
In hora agóne, assíste me.
De morte in peccáto, líbera me.
In manus Jesu, trade me.
Ad mansiónem ætérnam, condúce me,
Ut qui Ángeli et Sanctórum laudem te,
Per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Preferiblemente, los comentarios (y sus respuestas) deben guardar relación al contenido del artículo. De otro modo, su publicación dependerá de la pertinencia del contenido. La blasfemia está prohibida.