Cuatro conservadoras que abandonaron el Sínodo alemán, Marianne Schlosser (teóloga), Katharina Westerhorstmann (teóloga moral), Hanna-Barbara Gerl-Falkowitz (filósofa), y Dorothea Schmidt (periodista), le escribieron a Francisco Bergoglio el 6 de Moviembre expresando sus preocupaciones sobre la Iglesia en Alemania.
Una carta de respuesta del 10 de Noviembre con una firma presumiblemente escaneada de Bergoglio supuestamente muestra preocupación por esto (¿por la deriva sinodal alemana, o porque hay quienes critican esta deriva sinodal alemana?).
TRADUCCIÓN
En el Vaticano, 10 de Noviembre de 2023Querida profesora WesterhorstmannQuerida profesora SchlosserQuerida profesora Gerl-FalkowitzQuerida señora SchmidtGracias por su amable carta del 6 de Noviembre. Ustedes me han presentados sus preocupaciones sobre el desarrollo actual de la Iglesia en Alemania. Yo también comparto esta preocupación por los numerosos pasos concretos por los cuales grandes partes de esta Iglesia local amenazan con alejarse cada vez más del camino común de la Iglesia universal. Esto indudablemente incluye la Constitución del Comité sinodal que ustedes mencionan, que prepara la introducción de un órgano de consejo y decisión, en la forma destacada en el respectivo documento conclusivo, la cual no se reconcilia con la estructura sacramental de la Iglesia Católica, y cuyo proceso fue por tanto prohibido por la Santa Sede en su carta del 16 de Enero de 2023, y que yo aprobé en forma específica.En lugar de buscar la “salvación” en comités siempre nuevos y, con cierta autorreferencialidad, y discutir siempre los mismos temas, en mi “Carta al Pueblo de Dios que está en camino en Alemania” he querido recordar la necesidad de la oración, de la penitencia y de la adoración e invitar a abrirse y «salir al encuentro de nuestros hermanos, especialmente de aquellos que están abandonados en el umbral de nuestras iglesias, en las calles, en las cárceles y en los hospitales, en las plazas y en las ciudades» (N.º 8). Estoy convencido que allí el Señor nos mostrará el camino.Les agradezco por su labor teológica y filosófica, y por su testimonio de fe. Que el Señor las bendiga y la Virgen las guarde.Por favor continúen orando por mí y por la causa común de la unidad.Unidos en el Señor(Fdo.) FRANCISCO____________________[Dirección difuminada]
Bergoglio se contradice porque menciona una carta del 16 de Enero prohibiendo un Consejo asesor y decisorio que se crearía por el “Comité sinodal” [que inició labores en Essen el mismo día 10] pero no que esa prohibición haya sido puesta en vigor (y no lo está porque no quiere). Además, las decisiones de personal tomadas por él promueven sistemáticamente las herejías del Sínodo alemán en toda la Iglesia, comenzando por su apoyo al cardenal Reinhard Marx y al obispón Georg Bätzing.
En respuesta, la Conferencia de Obispos Católicos de Alemania y el Comité Central de Católicos Alemanes dijeron «no tener comentarios al respecto porque la carta no se dirigía a ellos» (en español: «Nos importa un cuerno, y seguiremos haciendo lo que nos venga en gana»).
Algunos medios promoviendo esta carta como la condena in forma specífica de Bergoglio al Synodales weg. Pero no se le puede considerar sino una distracción para asegurar sus objetivos: «La revolución da tres pasos y se devuelve uno» (Plinio Corrêa de Oliveira).
"Essen", no "Eßen". La letra alemana "eszet" o "scharfes s" (ß), que no es otra cosa que la ligadura de dos eses, una larga y una corta, no procede en este caso. De hecho, aunque aún se utiliza en palabras como "Straße" (calle), desde la publicación de la nueva ortografía alemana en la década de 1990 ha sido muy restringida. En alemán todo lo que lleva dos eses no se convierte en este. Por lo demás, interesante la noticia.
ResponderEliminar