viernes, 10 de abril de 2026

“FEIERABEND” A LA “BENDICIÓN” CON EL PRÓXIMO BENDICIONAL ALEMÁN

Noticia tomada de GLORIA NEWS.
  

Desde 2019, la “Conferencia sobre la Liturgia” de habla alemana ha estado trabajando en un nuevo libro de bendiciones, el Benedictionale, para reemplazar la edición de 1978, que originalmente era de carácter provisional (y se mantuvo no obstante la edición típica vaticana de 1984). El Vaticano señaló su apertura al proyecto en 2023, con la finalización prevista para 2029.
   
En una entrevista con katholisch.de el 9 de Abril, el presidente del proyecto, el presbítero Johannes (en el siglo Martin) Feierabend OSB (foto), director del Instituto Litúrgico Austriaco, dijo que las fórmulas de bendición «ya no están formuladas pensando en sacerdotes y diáconos». En cambio, hablan más generalmente de “liderazgo”.
  
Todavía no está claro si los laicos podrían saludar litúrgicamente con «¡El Señor esté con vosotros!», o concluirían las bendiciones de la congregación con «Que el Señor os bendiga» o «Que el Señor nos bendiga».
  
El nuevo Bendicional también incluye bendiciones para las parejas homosexuales y “enamoradas”: «Creemos que debería haber una fórmula para esto también», dijo el presbítero Feierabend (“instalado” el 29 de Junio de 2019).
  
Este fue el «único punto que inmediatamente llamó la atención» en el Vaticano.
 
El obispón Stephan Ackermann de Tréveris sugirió que el Vaticano debería redactar tal fórmula. Sin embargo, el grupo de trabajo de habla alemana quiere escribir primero el texto de forma independiente y luego ver cómo es recibido en Roma.
  
De entrada, se descartó la bendición de las armas.
   
Otro tema controvertido es la bendición de los bebés. ¿Por qué es controvertido? La bendición ha sido introducida porque es cada vez más común que los niños sean bautizados mucho más tarde, por ejemplo, porque los padres quieren que el niño tome su propia decisión.
   
Sin embargo, Feierabend cree que es necesario que haya una celebración de la iglesia para tales situaciones, también porque ya existen rituales para el comienzo de la vida en el “mercado libre”.
  
El término alemán “Feierabend” significa “final de la jornada laboral” y “¡Se acabó!”, y describe acertadamente el estado de las bendiciones del Novus Ordo hoy en día.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Preferiblemente, los comentarios (y sus respuestas) deben guardar relación al contenido del artículo. De otro modo, su publicación dependerá de la pertinencia del contenido. La blasfemia está estrictamente prohibida. La administración del blog se reserva el derecho de publicación (sin que necesariamente signifique adhesión a su contenido), y renuncia expresa e irrevocablemente a TODA responsabilidad (civil, penal, administrativa, canónica, etc.) por comentarios que no sean de su autoría.