Traducción del Comentario de los Padres de TRADITIO.
El precepto de abstinencia de carne se aplica no sólo durante la Cuaresma sino todos los viernes del año, a menos que una fiesta de precepto caiga en viernes.
“Carne” en este sentido incluye mamíferos y aves.
«Queridos Padres de TRADITIO: Como penitencia extra de Cuaresma, tengo pensado abstenerme de comer carne todos los días de Cuaresma, excepto los domingos. ¿Estoy en lo cierto al pensar que las sardinas no se consideran carne para la abstinencia regular que corresponde a todos los viernes del año?» (Luke).
RESPUESTA DE LOS PADRES DE TRADITIO: Esto es correcto en el caso de la abstinencia que se aplica a todos los viernes del año (no solo a la Cuaresma), a menos que una fiesta de precepto caiga en viernes. El término abreviado abstinencia de “carne” es engañoso. En inglés, una lengua vernácula, cuyas palabras a menudo cambian de significado con el tiempo, “meat” (carne) solía significar cualquier alimento (por ejemplo, en la frase “meat and drink”, comida y bebida –que al referirse a algo habitual, es lo que en español decir “pan de cada día”–). Con el tiempo, el término se limitó a su significado solo a "carne de res". Las sardinas no son carne de res, sino productos del mar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Preferiblemente, los comentarios (y sus respuestas) deben guardar relación al contenido del artículo. De otro modo, su publicación dependerá de la pertinencia del contenido. La blasfemia está estrictamente prohibida. La administración del blog se reserva el derecho de publicación (sin que necesariamente signifique adhesión a su contenido), y renuncia expresa e irrevocablemente a TODA responsabilidad (civil, penal, administrativa, canónica, etc.) por comentarios que no sean de su autoría.