jueves, 21 de abril de 2022

LA PIEDRA DE GABRIEL Y LA RESURRECCIÓN

   
Existe una reliquia arqueológica descubierta en 2007 a las orillas del Mar Muerto, muy poco conocida y que, sin embargo, viene a ser como el “eslabón perdido” entre judaísmo y cristianismo.
    
“¿Quién eres? Yo soy Gabriel”. Se trata, nada más y nada menos, que de un documento escrito en una tablilla o lápida de piedra caliza, en el que en sólo 87 líneas escritas en hebreo, se recoge una profecía del siglo primero antes de Cristo, en la que conversan el arcángel Gabriel y un profeta no identificado, y donde el arcángel anuncia la Resurrección del Señor.
    
“En realidad, la roca es un rollo del mar Muerto pero sobre piedra. Sigue la misma técnica de escritura, de líneas y columnas, y también está confeccionado con tinta”, explica Adolfo Roitman.
    
Como este documento, conocido como “Piedra de la Revelación de Gabriel”, no está tallado sino que fue escrito con tinta, con el paso de los siglos ha visto desvanecerse algunas líneas, haciéndolas ilegibles o casi ilegibles.
    
Pero en 2008 un profesor de estudios bíblicos de la Universidad Hebrea de Jerusalén, llamado Israel Knohl, descifró en la línea 80 una palabra clave que otros estudiosos habían sustituido por tres puntos en el proceso de traducción por no poder leerla: “hayeh”, arcaísmo del verbo “hai”, que significa “vivir” en su forma imperativa.
    
Y con esa palabra ha cambiado por completo el sentido del texto, dejando mudos y conmocionados a los eruditos judíos de hoy, herederos espirituales de la cerrazón de los antiguos sacerdotes y fariseos que se negaron a reconocer a Jesús como el Cristo, muerto y resucitado.
    
Se lee que Gabriel anuncia que un rey malvado se alza hasta lograr vencer y matar al Mesías o “Príncipe de príncipes”, pero enseguida se le dice a Él: “Beshloshet yamin hayeh” (בְּשְׁלוֹשָׁה יָמִים הָיָה) que significa: “En tres días, vivirás”. In three days, I, Gabriel, command you, prince of princes: live!
    
Aquello convulsionó el campo de los estudios bíblicos. ¿Existía un texto religioso posiblemente anterior a la era de Jesucristo que avanzaba el concepto de la resurrección de un mesías? ¿Contaban los primeros cristianos ya con un paradigma previo, que establecía que el hijo de Dios en la tierra resucitaría en un tercer día?
    
En los años pasados ha habido investigaciones, simposios, debates e infinidad de artículos escritos sobre las tres palabras hebreas en la roca. Knohl ha cambiado de idea sobre la traducción. Ahora acepta otra, más literal: “En tres días el signo será dado”.
    
En la piedra se habla de la liberación de Jerusalén, de tres días, de alguien que asciende al cielo. Gabriel dice luego que lleva a alguien al cielo, y eso se conecta de algún modo con la tradición mesiánica. Se puede entender como una fuente para la tradición cristiana.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Preferiblemente, los comentarios (y sus respuestas) deben guardar relación al contenido del artículo. De otro modo, su publicación dependerá de la pertinencia del contenido. La blasfemia está estrictamente prohibida. La administración del blog se reserva el derecho de publicación (sin que necesariamente signifique adhesión a su contenido), y renuncia expresa e irrevocablemente a TODA responsabilidad (civil, penal, administrativa, canónica, etc.) por comentarios que no sean de su autoría.