El ex primer ministro israelí Ehud Ólmert Wagman (ejerció entre 2006 y 2009) publicó esta columna en THE JERUSALEM POST:
ESTADOS UNIDOS ES NUESTRO ALIADO, CHINA NO ES NUESTRO ENEMIGOCreo que la exigencia de que Israel restrinja sus relaciones civiles con China y ponga fin a la cooperación económica y los proyectos estratégicos que ha iniciado con empresas chinas es injustificada.La administración estadounidense bajo el presidente Donald Trump libró una campaña mundial contra China. Trump acusó a los chinos de explotar los acuerdos comerciales internacionales de una manera que les dio una ventaja dramática sobre los estadounidenses y les abrió mercados que estaban cerrados a los productos estadounidenses.Además, Estados Unidos teme enormemente la estrategia de China, que muchos creen que tiene como objetivo convertir a China en la potencia mundial más importante, al tiempo que empuja a Estados Unidos a un estado de segundo nivel y convierte a China en la potencia política y militar dominante en el mundo.Este miedo estadounidense no es nada nuevo. No fue inventado por la administración Trump. El estilo de Trump hizo que pareciera que íbamos a tener una verdadera “guerra mundial”. El estilo amenazante, las advertencias de una disputa global, las amenazas de Trump a los aliados económicos y políticos de China, todos ellos crearon una atmósfera de crisis que ha agravado las relaciones entre los dos países y quizás incluso ha frustrado la posibilidad de establecer arreglos que sirvan a los intereses de ambas partes, así como los intereses de los muchos estados satélites de estas dos grandes potencias.Hace años, en una pequeña conferencia a la que asistí con líderes de opinión, estadistas y jefes de grandes corporaciones económicas estadounidenses y extranjeras, escuché una discusión sobre las relaciones entre Estados Unidos y China. Los oradores, incluidos senadores de mayor rango, funcionarios de la administración estadounidense (en ese momento, era el primer mandato de George W. Bush) y los periodistas estadounidenses más importantes, hablaron sobre la necesidad de restringir a China, utilizando una terminología que recordaba al pánico del que solía hablar el ex primer ministro Benjamín Netanyáhu cuando se trataba del problema de Irán.Admito que la intensidad de las preocupaciones expresadas por los estadounidenses provenientes de los dos principales partidos políticos, junto con un consenso muy amplio entre el público estadounidense, me sorprendió. En ese momento, yo era el primer ministro interino y participé en bastantes sesiones estratégicas en Israel, incluidas cuestiones relacionadas con nuestra relación a largo plazo con Estados Unidos, las relaciones entre Estados Unidos y China, la posición de liderazgo de Estados Unidos en el escenario mundial y, por supuesto, sobre las relaciones entre Israel y China.Les dije a los oyentes estadounidenses que su miedo a China y su preocupación de que China domine el poder económico, la influencia política y la disuasión militar de Estados Unidos también me preocupan mucho. En las últimas décadas me he familiarizado bastante con el ámbito público estadounidense. Tuve la suerte de participar activamente en el gobierno del Estado de Israel durante los mandatos de varios presidentes estadounidenses, comenzando con Ronald Reagan y continuando con George H.W. Bush, Bill Clinton y George W. Bush. Este fue un período muy influyente en el equilibrio del poder mundial. Nunca imaginé que Estados Unidos le tendría tanto miedo a China.Luego les dije a los líderes estadounidenses (incluso antes de convertirme en primer ministro) que en momentos en que Israel debe tomar decisiones cruciales que afectan su propia existencia, siempre tenemos en cuenta que Estados Unidos nos respalda y que este apoyo es un elemento esencial en el sentido de la seguridad que sentimos los israelíes sobre el futuro de su país. Les diría que cuando escucho a los estadounidenses hablar sobre su miedo a China, yo también empiezo a preocuparme de que la fuerza de Estados Unidos sea en realidad mucho más débil de lo que pensábamos, en particular la imagen de su fuerza.ME SIENTO OBLIGADO a dejar en claro que esta impresión no tiene nada que ver con la decisión del presidente Joe Biden de retirarse de Afganistán. Esa fue una decisión justificada y de ninguna manera es una manifestación de verdadera debilidad. El Talibán es una organización violenta, radical y homicida, pero no representa una amenaza para la paz mundial ni para los intereses fundamentales de Estados Unidos. Estados Unidos tiene muchos y variados medios para llevar a cabo poderosos ataques contra los talibanes sin que sus tropas se conviertan en un objetivo fijo dentro de Afganistán. La seguridad de EE. UU. o de sus aliados, así como la estabilidad política de la región, no depende del mantenimiento de una presencia militar física en Afganistán.En un contexto más amplio, las preocupaciones de los estadounidenses con respecto a China lo llevan a definir reglas de conducta que tienen un impacto directo en nosotros, en nuestra posición internacional y en nuestras relaciones con países importantes, entre ellos, ante todo, la propia China.La demanda de los estadounidenses de que Israel limite su participación con China con respecto a todos los asuntos relacionados con el ejército, el armamento moderno o la tecnología cibernética que podrían explotarse de una manera que pueda amenazar la seguridad de los Estados Unidos es comprensible y se debe encontrar un equilibrio justo.La participación de China en los asuntos civiles de Israel no presenta ningún riesgo, ni pone en peligro importantes intereses israelíes ni representa una amenaza indirecta para los intereses estadounidenses.No hay duda de que la asociación estratégica entre Israel y Estados Unidos constituye la base de la seguridad de la existencia del Estado de Israel, y que todos los israelíes deben ser conscientes de ello. No tengo ninguna duda de que estas son las pautas que está siguiendo el gobierno actual, así como los gobiernos anteriores, incluido el liderado por Netanyáhu.Sin embargo, junto con nuestro compromiso esencial con EE. UU., tenemos un margen de maniobra considerable con respecto a áreas legítimas de controversia. Un ejemplo es la brecha en la que se deben tomar medidas contra Irán. Los Estados Unidos de Obama y Biden creen que la amenaza potencial de un Irán nuclear no justifica tomar medidas de la manera que nosotros recomendamos, sino más bien intentar y llegar a un acuerdo similar al JCPOA (Plan de Acción Integral Conjunto) de 2015.Existe una brecha significativa entre las expectativas de Israel y Estados Unidos de cara a que Estados Unidos adopte un papel más activo y vigoroso en Irak, Siria y toda la región, especialmente a la luz del hecho de que Rusia se ha convertido en la única fuerza dominante que dicta el reglas de conducta en la región, y también por la aparición de la actitud pasiva de Estados Unidos en este ámbito.Lo mismo se puede decir con respecto al tema palestino: Obama y Biden apoyan una solución de dos estados, mientras que el actual gobierno israelí no lo hace.Lo mismo ocurre con China. Creo que la exigencia de que Israel restrinja sus relaciones civiles con China y de detener la cooperación económica y los proyectos estratégicos que ha iniciado con empresas chinas es excesiva e injustificada. Los chinos están construyendo el nuevo puerto de Haifa. El temor expresado por algunos de que la presencia de China en Haifa podría conducir a un peligro estratégico para Israel es infundado.La participación de empresas chinas en la construcción del tren ligero de Tel Aviv no representa ningún peligro, y si estas empresas están dispuestas a completar el proyecto y operarlo en mejores condiciones que otras empresas, entonces las empresas chinas deben poder competir por estas licitaciones.El daño estratégico a Israel causado por la demora en completar la construcción del tren ligero de Tel Aviv es inconmensurablemente mayor que el peligro estratégico de involucrar a empresas chinas en este enorme proyecto.Al final del día, EE. UU. llegará a un acuerdo comercial con China que se adapte a sus intereses, y no estoy del todo seguro de que los beneficios económicos para Israel que se espera que resulten de tal acuerdo estén, ante todo, en las mentes de los estadounidenses.Estoy convencido de que sé qué castigo nos impondrán los chinos si nos sumamos a la demanda excesiva de excluir a China de una participación beneficiosa en la economía israelí.Estados Unidos es nuestro aliado. China no es nuestro enemigo y podría ser nuestro socio en asuntos que nos beneficien y no perjudiquen a los demás.
COMENTARIO: Toda esta columna se resume en estas líneas: «Gracias Estados Unidos por todas las guerras, pero sois tan débiles y patéticos que tenemos que prepararnos para saltar a China». ASÍ PAGA EL DIABLO…
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Preferiblemente, los comentarios (y sus respuestas) deben guardar relación al contenido del artículo. De otro modo, su publicación dependerá de la pertinencia del contenido. La blasfemia está estrictamente prohibida. La administración del blog se reserva el derecho de publicación (sin que necesariamente signifique adhesión a su contenido), y renuncia expresa e irrevocablemente a TODA responsabilidad (civil, penal, administrativa, canónica, etc.) por comentarios que no sean de su autoría.