Por Matthew Hazell (Fuente: Twitter/X).
Algunos cambios intrigantes pos-Vaticano II a la colecta de San Luis:
Hubo algunas leves alteraciones a esta oración que fue llevada a los libros litúrgicos romanos desde los franciscanos: una reducción del paralelismo «terréno ac temporáli… cœléstis et ætérni», y se acortó la última línea…
Y lo que es tal vez interesante, en el borrador del Propio de los Santos en el Schema 287 (De Missáli, 50), del 11 de Abril de 1968 (imagen: pág. 27), el Consílium había optado tomar como “correcciones” elementos de la antigua colecta franciscana («tui nos coherédes effícias»).
Por supuesto, la colecta en el Schema 287 no está “corregida”: el Cœtus XVIII bis solo prefirió el elemento final de la antigua oración franciscana sobre la que fue llevada al Missále Románum de 1570 (mientras también eliminaba “méritos” y la descripción de San Luis como “confesor”).
¡Y luego, de todos modos, el final de la colecta fue cambiado a algo totalmente en el último minuto!
Para más información sobre la razón (tal como es) detrás de tales cambios, ver mi traducción del artículo escrito por el padre Carlo Braga Bramini CM en 1970: https://www.newliturgicalmovement.org/2022/07/the-post-vatican-ii-reform-of-proper-of_01513578390.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Preferiblemente, los comentarios (y sus respuestas) deben guardar relación al contenido del artículo. De otro modo, su publicación dependerá de la pertinencia del contenido. La blasfemia está estrictamente prohibida. La administración del blog se reserva el derecho de publicación (sin que necesariamente signifique adhesión a su contenido), y renuncia expresa e irrevocablemente a TODA responsabilidad (civil, penal, administrativa, canónica, etc.) por comentarios que no sean de su autoría.