miércoles, 2 de marzo de 2022

LITURGIA “POLÍTICAMENTE CORRECTA”

El liturgista y biblista italiano Rinaldo Falsini OFM Conv. (1924-2008), que como profesor de liturgia en la Universidad Católica de Milán participó en la redacción de la Constitución deuterovaticana “Sacrosánctum Concílium” y en la Comisión para la reforma litúrgica, dijo lo siguiente en una conversación con Giordano Monzio-Compagnoni, publicada en el libro Riforma liturgica e Vaticano II: Un testimone racconta (Reforma litúrgica y Vaticano II: relato de un testigo) poco antes de morir:
«En honor a la verdad, hay que decir que la reforma litúrgica, que siempre he defendido en su estructura e intenciones, también procedió a mutilaciones que no me parecieron ni me parecen correctas. Ahora, en el Oficio Divino y en la liturgia, los salmos se utilizan en una versión depurada. De hecho, se han eliminado los versículos que resultan escabrosos para la mentalidad moderna, como los que expresan expresiones de venganza y guerra. Hubo una reunión plenaria de la Comisión de Reforma de la que yo era miembro y, en Abril de 1963, el prestigioso abad benedictino Padre [Pierre] Salmon pronunció un memorable discurso en defensa del respeto a la integridad del Salterio en la liturgia. Pero luego, este compromiso de fidelidad a las Escrituras fue abandonado. No se tuvo en cuenta la opinión contraria de los biblistas y liturgistas, e incluso de Pablo VI, y se llevó a cabo una depuración, con muy poco respeto a la Palabra de Dios».
Esta declaración, que precisamente viene de uno que hizo parte del ala progresista posconciliar, confirma que, lejos de enaltecer la Sagrada Escritura que el Vaticano II quería se ordenara litúrgicamente «de modo que los tesoros de la palabra divina sean accesibles, con mayor facilidad y plenitud» (cf. Sacrosánctum Concílium, n.º 92, literal a) los laicos, lo que hizo fue mutilarla en nombre de la “corrección política” y usar paráfrasis (que no traducciones) que adulteran su sentido, todo para no ofender los “virginales” oídos del “Hombre Moderno”™. Y no solo eso, sino que incluso las lecturas fijadas por el novusordiano Leccionario son omitidas por el presbítero presidente de turno (en un pueblo, el presbítero mandó a la lectora cambiar la epístola de la novusordiana fiesta de la Sagrada Familia  –Colosenses III, 12-21– poco antes del servicio ¡solo porque la lección contiene la frase «Mujeres, obedeced a vuestros maridos como conviene en el Señor. Maridos, quered a vuestras esposas»!).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Preferiblemente, los comentarios (y sus respuestas) deben guardar relación al contenido del artículo. De otro modo, su publicación dependerá de la pertinencia del contenido. La blasfemia está estrictamente prohibida. La administración del blog se reserva el derecho de publicación (sin que necesariamente signifique adhesión a su contenido), y renuncia expresa e irrevocablemente a TODA responsabilidad (civil, penal, administrativa, canónica, etc.) por comentarios que no sean de su autoría.